Hier finden Sie unseren Schriftsatz, die Entscheidung in (nichtautorisierter) Übersetzung ins deutsche. Verbindlich ist allerdings das englische Original. Hochinteressant allerdings die unterschiedliche Behandlung des Persönlichkeitsrechtes durch die deutsche Behörde und den EGMR. In der deutschen Übersetzung sind alle Beteiligten mit Buchstaben abgekürzt, selbst der kleine Ort in Mittelhessen, in dem die Vereinigung Berger 88 tätig ist, wird abgekürzt. Der EGMR kürzt hingegen nur den Prozessgegner des Ausgangsverfahrens ab. Wir haben zu den Hintergründen der Auseinandersetzung bereits umfangreich berichtet.
Eberhard Reinecke